-
1 orateur
mоратор; выступающийorateur sacré — проповедник; оратор, выступающий с проповедями или надгробными речами -
2 orateur
-RICE m, f ора́тор m seult.; выступа́ющей, -ая; выступа́вш|ий, -ая; докла́дчик m seult. (rapporteur);c'est un excellent orateur — он превосхо́дный ора́тор
-
3 orateur
сущ.общ. выступающий, оратор -
4 orateur
выступающийоратор -
5 orateur inscrit
сущ. -
6 orateur sacré
сущ.общ. оратор, выступающий с проповедями или надгробными речами, проповедник -
7 cet orateur tient bien son auditoire
прил.Французско-русский универсальный словарь > cet orateur tient bien son auditoire
-
8 pour un orateur, il ne parle pas bien
сущ.общ. оратору следовало бы говорить лучше (pour обозначает усиление)Французско-русский универсальный словарь > pour un orateur, il ne parle pas bien
-
9 оратор
-
10 interrompre
vt.1. прерыва́ть/ прерва́ть ◄-рву, -ёт, -ла►; перебива́ть/переби́ть ◄-бью, -ёт► (un orateur); меша́ть/ по= (+ D) (déranger);il a dû interrompre ses études (son voyage) ∑ — ему́ пришло́сь прерва́ть учёбу (путеше́ствие); ne m'interrompreez pas dans ma lecture — не прерыва́йте меня́ во вре́мя чте́ния!; не меша́йте мне чита́ть!; il interrompreit l'orateur — он прерва́л <переби́л> ора́тора; son arrivée nous interrompreit ∑ — нам пришло́сь прерва́ться из-за его́ прихо́да; aucun bruit n'interrompreait le silence — никако́й шум не наруша́л тишины́il interrompreit son travail pour quelques minutes — он прерва́л рабо́ту на неско́лько мину́т;
2. (couper) выключа́ть/вы́ключить;interrompre un circuit électrique — выключа́ть электросе́ть <электри́чество>
■ vpr.- s'interrompre -
11 verve
un orateur plein de verve — вдохнове́нный <красноречи́вый> ора́тор; la verve poétique — поэти́ческое вдохнове́ние; être en verve — быть в уда́реla verve d'un orateur — красноре́чие (↑пыл) ора́тора;
-
12 inscrit
1. adj ( fém - inscrite)député non inscrit — депутат, не входящий ни в какую парламентскую группу2) геом. вписанный2. m2) внесённый [внесённая] в избирательный список3) швейц. заказной (о посылке и т. п.) -
13 pour
I 1. prépконструкции гл. или сущ. + предлог pour + сущ. или местоимение выражают1) назначение для, радиtravailler pour son pays — работать для своей страныécrire pour la postérité — писать для потомстваfilm pour adultes — фильм для взрослыхtailleur pour hommes — мужской портнойremède pour la fièvre — средство от лихорадки••c'est fait [étudié, prévu] pour разг. — для того это и сделано; это нарочно, специально2) отношение для, за; кlutter pour ses droits — бороться за свои праваvoter pour qn — голосовать за кого-либоéprouver de la haine pour qn — испытывать ненависть к кому-либо••3) цель для, за; во имя; радиl'art pour l'art — искусство для искусстваrefuser pour de bonnes raisons — отказать по серьёзным причинамmerci pour votre cadeau — спасибо за подарокpour ce que... — из-за того, что...5) следствие••n'être pas pour + infin — быть неспособным...6) временное отношение наpartir pour six mois — уехать на полгодаamour pour la vie — любовь на всю жизньpour cette fois — на этот разc'est pour ce soir — сегодня вечеромpour quand? — когда?, до какого времени?7) направление вpartir pour Paris — отправиться в Париж8) стоимость на, заacheter pour trois roubles — купить на три рубляvendre pour une forte somme — продать за большие деньги9) соответствие в; в качестве, заavoir pour but — иметь цельюpour qui me prenez-vous? — за кого вы меня принимаете?2. prép1) выделение что касаетсяpour moi, je reste — что касается меня, я остаюсь••pour ce qui est de... — в том, что касается...2) усилениеpour jolie, elle l'avait toujours été — красивой она была всегда3. prép1) цель чтобыil parla pour expliquer — он заговорил, чтобы дать объяснения••être pour + infin — собиратьсяil était pour partir quand le suis entré — он уже уходил, когда я вошёл2) причину (с infin passé) из-за того, что; так какil est tombé malade pour avoir trop travaillé — он заболел из-за того, что слишком много работал3) следствие чтобы, чтоpour être plus âgés, il ne sont pas toujours les plus sages — хотя они и самые старшие, но они не всегда самые мудрые5) loc conjpour que (+ subj) — чтобы...pour ne pas que... разг. — чтобы не...pour autant que... — насколько можноpour plus (moins)... que — сколь бы ни...4. m II m прост.ложь, брехня -
14 tenir
1. непр.; vt1) держатьtenir la barre — 1) держать руль 2) перен. быть у руля, у кормила властиtenir la rampe d'un escalier — держаться за перила лестницы2) поддерживать, держать, служить опорой3) задерживать, удерживатьil m'a tenu là pendant une heure — он продержал меня целый час4) хранить, прятать5) содержать, поддерживать6) содержать в себе, вмещать в себя7) схватить, поймать8) иметь кого-либо в своей власти; держать в руках кого-либоtenir une classe — держать класс в (своих) рукахje vous tiens — вы в моей власти, в моих руках; попались!je tiens un de ces rhumes! — у меня ужасный насморкfaire tenir — достать что-либо ( для кого-либо), прислатьfaire tenir une lettre à qn — доставить, передать письмо кому-либо••qu'est-ce qu'il tient? разг. — 1) что с ним?; что он за дурак? 2) как он пьян! 3) как он простужен!mieux vaut tenir que courir посл. — лучше синица в руках, чем журавль в небеun tiens vaut mieux que deux tu l'auras посл. — не сули журавля в небе, дай синицу в рукиquelle couche il tient! — ну и олух же он10) считать, полагатьje tiens l'affaire comme faite — по-моему, дело сделаноtenir un tiers de la pièce — занимать треть комнаты12) соблюдать, выполнятьtenir un engagement — выполнить обязательство13) идти по..., идти в известном направлении; держаться чего-либоtenir le milieu de... — идти посередине14) держать, выдерживатьtenir la route авто — сохранять устойчивость на большой скоростиtenir l'air ав. — держаться в воздухе15) вести, заниматься чем-либо; содержать что-либо; управлять чем-либоtenir un emploi — работать кем-либоtenir un hôtel — содержать гостиницу, управлять гостиницей16) сохранять18) (qn) разг. беспокоить, не давать покоя ( о чём-либо)19) ( с прилагательным) держать, поддерживать ( в каком-либо состоянии)tenir porte fermée — держать дверь закрытойces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet — из-за этих дел я буду занят до июля20) на основе конструкций с существительным образовались устойчивые словосочетанияtenir sa langue — держать язык за зубамиtenir note de qch — заметить для памяти, иметь в видуtenir un langage( un discours, des propos)... — держать речь, говорить, выражаться ( определённым образом) на основе предложных конструкций образовались некоторые устойчивые словосочетания2. непр.; viдержаться, стоятьcoiffure qui ne tient pas — причёска, которая не держится- tenir à - tenir contre - tenir de - tenir dans - tenir en - tenir pour - tenir sous - tenez! - tiens! - se tenir••tenir toujours — оставаться в силеcela tient toujours pour jeudi? — это остаётся в силе по-прежнему на четверг? (о приглашении и т. п.)il n'y a pas de... qui tienne разг. — никаких...il n'y a pas de raison qui tienne — нечего и думать об этом -
15 вития
м. уст.tribun m, orateur m -
16 выступающий
м.(на трибуне и т.п.) orateur m -
17 заглушать
1) ( более громкими звуками) couvrir vtшум совершенно заглушил голос оратора — le bruit couvrit entièrement la voix de l'orateur2) (приглушить, подавить) étouffer vt, assourdir vt, amortir vt ( звук); assoupir vt ( боль); absorber vt (вкус, запах); étancher vt, faire taire ( страдания)3) ( о сорных травах) étouffer vt4) (угли, самовар) разг. étouffer vt -
18 заглушить
1) ( более громкими звуками) couvrir vtшум совершенно заглушил голос оратора — le bruit couvrit entièrement la voix de l'orateur2) (приглушить, подавить) étouffer vt, assourdir vt, amortir vt ( звук); assoupir vt ( боль); absorber vt (вкус, запах); étancher vt, faire taire ( страдания)3) ( о сорных травах) étouffer vt4) (угли, самовар) разг. étouffer vt -
19 записной
Iзаписная книжка — carnet m (de notes), calepin m; agenda m ( для ежедневной записи)II -
20 захлопать
см. хлопать••захлопать оратора разг. — applaudir avec ostentation dans le but d'empêcher l'orateur de parler
См. также в других словарях:
orateur — orateur, trice [ ɔratɶr, tris ] n. • v. 1355; lat. orator 1 ♦ Personne qui compose et prononce des discours. ⇒ conférencier. Orateur religieux (⇒ prédicateur) , politique (⇒ tribun) . Une femme orateur, une oratrice (rare). « pour apprécier… … Encyclopédie Universelle
orateur — Orateur, Orator. Orateur qui est vehement, et parle bien pertinemment, et dit de bonnes raisons, Neruosus orator. Orateur qui ne se descouvre jamais, et ne se coupe point en parlant, Orator in dicendo tectus. Quand un orateur se garde d user d… … Thresor de la langue françoyse
orateur — Orateur. s. m. Celuy qui compose, qui prononce des harangues, des discours d éloquence. Orateur éloquent. orateur vehement. un froid orateur. il n est pas orateur. un trait d orateur. On appelle Ciceron par excellence, l Orateur Romain, Le Prince … Dictionnaire de l'Académie française
orateur — (o ra teur) s. m. 1° Celui qui compose et prononce des discours. • L esclave Damis qui sert de secrétaire à cet orateur mercenaire, CORN. Agésil. III, 2. • ....L orateur recourut à ces figures violentes Qui savent exciter les âmes les plus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ORATEUR — s. m. Celui qui compose, qui prononce des discours, des ouvrages d éloquence. Orateur éloquent, véhément. Un froid orateur. C est un grand orateur. Il n est pas orateur. Cet orateur improvise avec une étonnante facilité. Un trait d orateur. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ORATEUR — n. m. Celui qui compose, qui prononce des discours, des ouvrages d’éloquence. Orateur éloquent, véhément. Un froid orateur. Cet orateur improvise avec une étonnante facilité. Un orateur politique. Les grands orateurs de la Grèce et de Rome.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Orateur — ARISTOPHANE Bio express : Auteur comique grec ( 450/ 386) «Tu as tout ce qu il faut pour entraîner la populace, voix terrible, naturel pervers, impudence de halle ; tu as toutes les qualités nécessaires pour le gouvernement.»… … Dictionnaire des citations politiques
Orateur — Un orateur est un individu qui allie éloquence et charisme afin de tenir un discours. L orateur, à l inverse d un simple discoureur, captera plus facilement l attention de son auditoire et le fascinera par ses propos grâce à un charme propre. Il… … Wikipédia en Français
Orateur inscrit — ● Orateur inscrit parlementaire qui s est fait inscrire pour intervenir au cours d un débat … Encyclopédie Universelle
Orateur sacré — ● Orateur sacré celui qui prononce des sermons, des oraisons funèbres … Encyclopédie Universelle
orateur — n. orateu / ò, za, e (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard